ترجم ألماني عربي قال الصدق
ألماني
عربي
نتائج ذات صلة
-
quittieren (v.)صَدَّقَ {على}... المزيد
- ... المزيد
- ... المزيد
- ... المزيد
-
verifizieren (v.) , {verifizierte ; verifiziert}... المزيد
- ... المزيد
- ... المزيد
-
ratifizieren (v.) , {ratifizierte ; ratifiziert}... المزيد
- ... المزيد
-
glauben (v.) , {glaubte ; geglaubt}... المزيد
-
genehmigen (v.) , {genehmigte ; genehmigt}... المزيد
- ... المزيد
-
bestätigen (v.) , {bestätigte ; bestätigt}... المزيد
- ... المزيد
-
annehmen (v.)... المزيد
- ... المزيد
-
beglaubigen (v.) , {beglaubigte ; beglaubigt}... المزيد
- ... المزيد
-
zutreffen (v.)... المزيد
-
beurkunden (v.) , {beurkundete ; beurkundet}, {law}صَدَّقَ {قانون}... المزيد
- ... المزيد
-
erzählen (v.) , {erzählte ; erzählt}... المزيد
-
melden (v.) , {meldete ; gemeldet}... المزيد
-
berichten (v.) , {berichtete ; berichtet}... المزيد
-
besagen (v.) , {besagte ; besagt}... المزيد
-
reden (v.) , {redete ; geredet}... المزيد
-
sagen (v.) , {sagte ; gesagt}... المزيد
-
aussprechen (v.) , {sprach aus / aussprach ; ausgesprochen}... المزيد
-
behaupten (v.) , {behauptete ; behauptet}... المزيد
-
bemerken (v.) , {bemerkte ; bemerkt}... المزيد
أمثلة
-
Und wenn sie sich geduldeten , bis du zu ihnen herauskämest , so wäre es besser für sie gewesen . Doch Allah ist Allvergebend , Barmherzig .« ولو أنهم صبروا » أنهم في محل رفع بالابتداء ، وقيل فاعل لفعل مقدر ، أي ثبت « حتى تخرج إليهم لكان خيرا لهم والله غفور رحيم » لمن تاب منهم ، ونزل في الوليد بن عقبة وقد بعثه النبي صلى الله عليه وسلم إلى بني المصطلق مصدقا فخافهم لترة كانت بينه وبينهم في الجاهلية فرجع وقال إنهم منعوا الصدقة وهموا بقتله ، فهمَّ النبي صلى الله عليه وسلم بغزوهم فجاءوا منكرين ما قاله عنهم .
-
Wenn sie sich gedulden würden , bis du zu ihnen herauskommst , wäre es wahrlich besser für sie . Und Allah ist Allvergebend und Barmherzig .« ولو أنهم صبروا » أنهم في محل رفع بالابتداء ، وقيل فاعل لفعل مقدر ، أي ثبت « حتى تخرج إليهم لكان خيرا لهم والله غفور رحيم » لمن تاب منهم ، ونزل في الوليد بن عقبة وقد بعثه النبي صلى الله عليه وسلم إلى بني المصطلق مصدقا فخافهم لترة كانت بينه وبينهم في الجاهلية فرجع وقال إنهم منعوا الصدقة وهموا بقتله ، فهمَّ النبي صلى الله عليه وسلم بغزوهم فجاءوا منكرين ما قاله عنهم .
-
Würden sie sich gedulden , bis du zu ihnen herauskommst , wäre es besser für sie . Und Gott ist voller Vergebung und barmherzig .« ولو أنهم صبروا » أنهم في محل رفع بالابتداء ، وقيل فاعل لفعل مقدر ، أي ثبت « حتى تخرج إليهم لكان خيرا لهم والله غفور رحيم » لمن تاب منهم ، ونزل في الوليد بن عقبة وقد بعثه النبي صلى الله عليه وسلم إلى بني المصطلق مصدقا فخافهم لترة كانت بينه وبينهم في الجاهلية فرجع وقال إنهم منعوا الصدقة وهموا بقتله ، فهمَّ النبي صلى الله عليه وسلم بغزوهم فجاءوا منكرين ما قاله عنهم .
-
Und hätten sie sich doch in Geduld geübt , bis du zu ihnen herauskommst , wäre dies sicher besser für sie . Und ALLAH ist allvergebend , allgnädig .« ولو أنهم صبروا » أنهم في محل رفع بالابتداء ، وقيل فاعل لفعل مقدر ، أي ثبت « حتى تخرج إليهم لكان خيرا لهم والله غفور رحيم » لمن تاب منهم ، ونزل في الوليد بن عقبة وقد بعثه النبي صلى الله عليه وسلم إلى بني المصطلق مصدقا فخافهم لترة كانت بينه وبينهم في الجاهلية فرجع وقال إنهم منعوا الصدقة وهموا بقتله ، فهمَّ النبي صلى الله عليه وسلم بغزوهم فجاءوا منكرين ما قاله عنهم .
-
Ralph Waldo Emerson -- und er hat auch gesagt "Wahrheit ist wundervoll, ohne Zweifel, aber Lügen genauso."القائل (رالف والدو إمرسون) وهو قال أيضاً "الصدق جميل من دون شك ، وكذلك هو الكذب"